"ICH ERSEHNE, DASS DIE GANZE WELT MEINE BARMHERZIGKEIT ERKENNT"
Die Worte unseres Herrn Jesus -Tagebuch der Hl. Faustina, 687
Die Applikation beinhaltet das Bild vom Barmherzigen Jesus und den Barmherzigkeitsrosenkranz
"Herr Jesus vertraute der Heiligen Faustina, einer grenzenlos auf Gott vertrauenden, polnischen
Ordensschwester aus dem Orden der Muttergottes der Barmherzigkeit eine große Mission an - die an die
ganze Welt gerichtete Botschaft von der Barmherzigkeit Gottes. Ihre Aufgabe war das Verkündigen der
neuen Gebete und der Verehrungsformen der Barmherzigkeit Gottes an die Menschheit. Sie sollen an die vergessene Glaubenswahrheit über die barmherzige Liebe Gottes zu jedem Menschen erinnern. In der verkündigten Botschaft offenbart sich der barmherzige Gott in Jesus Christus, dem Erlöser, als Vater der Liebe und der Barmherzigkeit, besonders gegenüber den unglücklichen, irrenden und sündigen
Menschen" http://www.faustyna-barmherzigkeit.com
"Durch dieses Bild werde ich viele Gnaden erteilen und dadurch hat jede Seele den Zugang zu Mir" (T.570)
"O, welch große Gnaden werde Ich den Seelen verleihen, die diesen Rosenkranz beten werden. (...) Schreibe diese Worte auf, Meine Tochter, verkünde der Welt Meine Barmherzigkeit. Möge die ganze Menschheit Meine unergründliche Barmherzigkeit kennenlernen. Das ist das Zeichen der Endzeit. Danach kommt der Tag der Gerechtigkeit. Solange noch Zeit ist, sollen sie zur Quelle meiner Barmherzigkeit Zuflucht nehmen; sie sollen das Blut und das Wasser, das für sie entsprang, nutzen" (T.848)
"Bete unablässig diesen Rosenkranz, den Ich dich gelehrt habe. Wer auch immer ihn beten wird, der erfährt in seiner Todesstunde Meine große Barmherzigkeit. Die Priester werden ihn den Sündern als letzten Rettungsanker reichen. Auch dem verstocktesten Sünder, falls er nur einmal diesen Rosenkranz betet, wird die Gnade aus Meiner unendlichen Barmherzigkeit zugeteilt" (T.687)
https://www.faustyna.pl/zmbm/de/das-tagebuch-2
Arab. صلاة مسبحة الرحمة, يا يسوع، إنّي أثق بك
Belarus. Вяночак да Божай Міласэрнасці, Езу, давяраю Табе
Chines. 慈悲串经, 耶稣, 我信赖您!
English The Chaplet to The Divine Mercy, Jesus, I trust in You
Französ. Le Chapelet a La Misericorde Divine, Jésus, j’ai confiance en Toi
Deutsch Der Rosenkranz zur Barmherzigkeit Gottes, Jesus, ich vertraue auf Dich
Indones. Koronka Kepada Kerahiman Ilahi, Yesus, Engkau Andalanku
Italien. Coroncina alla Divina Misericordia, Gesù, confido in Te
Lithuanian Dievo Gailestingumo Vainikėlis, Jėzau, pasitikiu Tavimi
Poln. Koronka do Bożego Miłosierdzia, Jezu, ufam Tobie
Portugies. Terço da Misericórdia, Jesus, eu confio em Vós
Russ. Венчик Божьему Милосердию, Иисус, уповаю на Тебя
Span. La Coronilla a La Divina Misericordia, Jesús, en Ti confío
Filipino Ang Rosaryo Sa Mabathalang Awa, Hesus, ako ay nananalig sa Iyo
Ukrainian Вервичка до Божого Милосердя, Ісусе, довіряю Тобі
Vietnames. LẦn HẠt Lòng Thương Xót Chúa, Lạy Chúa Giêsu, Con Tín Thác Vào Chúa
Swahili Rosari ya Huruma ya Mungu, Yesu Nakutumainia
Türk. İlahi Merhamet'e Tespih, İsa, Sana güveniyorum
Kinyarwanda Uburyo Bwo Kuvuga Ishapule Y’impuhwe, Yezu Ndakwizera
Japan. 神のいつくしみへの祈りの花束, イエスは私はあなたを信頼します
Slowak. Korunka k Božiemu Milosrdenstvu, Ježišu, dôverujem Ti
Schwed. Rosenkrans till Guds barmhärtighet, Jesus jag litar på Dig
Kroat. Krunica Božanskoga milosrđa, Isuse, ja se uzdam u Tebe
Finn. Jumalan laupeuden ruusukko, Jeesus, minä luotan Sinuun!
Niederländ. De Rozenkrans van De Goddelijke Barmhartigheid, Jezus, ik vertrouw op U
Korean. 하느님 자비심을 비는 기도, 예수님, 저는 당신께 의탁합니다
Ungar. Isteni irgalmasság rózsafüzére, Jézusom, bízom Benned
Romani Rozarul Divinei Îndurari, Isuse, am încredere în Tine
Norweg. Den guddommelige miskunns rosenkrans, Jesus, jeg stoler på deg
Dän. Barmhjertighedens Rosenkrans, Jesus jeg har tillid til dig!
Tschech. Korunka k Božímu Milosrdenství, Ježíši, důvěřuji Ti!
Griech. το Ροδάριο του Θείου Ελέους, Ιησού, έχω εμπιστοσύνη σε Σένα
Lett. Dieva žēlsirdības kronītis, Jēzu, es uzticos Tev!